Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Spaniolă - ÃŽÅ£i mulÅ£umesc din inimă, pentru o clipă de fericire.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăSpaniolă

Categorie Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Îţi mulţumesc din inimă, pentru o clipă de fericire.
Text
Înscris de rosyvm
Limba sursă: Română

Îţi mulţumesc din inimă, pentru o clipă de fericire.

Titlu
Te agradezco de corazón, por un momento de felicidad
Traducerea
Spaniolă

Tradus de Freya
Limba ţintă: Spaniolă

Te agradezco de corazón, por un momento de felicidad.
Observaţii despre traducere
o "Te doy gracias de corazón, por un momento de felicidad."
o lo mismo : "Te estoy agradecida por un momento de felicidad".
Validat sau editat ultima dată de către guilon - 13 Decembrie 2007 21:20