Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Іспанська - ÃŽÅ£i mulÅ£umesc din inimă, pentru o clipă de fericire.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаІспанська

Категорія Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Îţi mulţumesc din inimă, pentru o clipă de fericire.
Текст
Публікацію зроблено rosyvm
Мова оригіналу: Румунська

Îţi mulţumesc din inimă, pentru o clipă de fericire.

Заголовок
Te agradezco de corazón, por un momento de felicidad
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено Freya
Мова, якою перекладати: Іспанська

Te agradezco de corazón, por un momento de felicidad.
Пояснення стосовно перекладу
o "Te doy gracias de corazón, por un momento de felicidad."
o lo mismo : "Te estoy agradecida por un momento de felicidad".
Затверджено guilon - 13 Грудня 2007 21:20