Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Румынский-Испанский - ÃŽÅ£i mulÅ£umesc din inimă, pentru o clipă de fericire.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Îţi mulţumesc din inimă, pentru o clipă de fericire.
Tекст
Добавлено
rosyvm
Язык, с которого нужно перевести: Румынский
Îţi mulţumesc din inimă, pentru o clipă de fericire.
Статус
Te agradezco de corazón, por un momento de felicidad
Перевод
Испанский
Перевод сделан
Freya
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Te agradezco de corazón, por un momento de felicidad.
Комментарии для переводчика
o "Te doy gracias de corazón, por un momento de felicidad."
o lo mismo : "Te estoy agradecida por un momento de felicidad".
Последнее изменение было внесено пользователем
guilon
- 13 Декабрь 2007 21:20