Përkthime - Romanisht-Spanjisht - ÃŽÅ£i mulÅ£umesc din inimă, pentru o clipă de fericire.Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:  
Kategori Jeta e perditshme  Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | ÃŽÅ£i mulÅ£umesc din inimă, pentru o clipă de fericire. | | gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
Îţi mulţumesc din inimă, pentru o clipă de fericire. |
|
| Te agradezco de corazón, por un momento de felicidad | PërkthimeSpanjisht Perkthyer nga Freya | Përkthe në: Spanjisht
Te agradezco de corazón, por un momento de felicidad. | Vërejtje rreth përkthimit | o "Te doy gracias de corazón, por un momento de felicidad." o lo mismo : "Te estoy agradecida por un momento de felicidad". |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 13 Dhjetor 2007 21:20
|