Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Rumensk-Spansk - Îţi mulţumesc din inimă, pentru o clipă de fericire.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Îţi mulţumesc din inimă, pentru o clipă de fericire.
Tekst
Skrevet av
rosyvm
Kildespråk: Rumensk
Îţi mulţumesc din inimă, pentru o clipă de fericire.
Tittel
Te agradezco de corazón, por un momento de felicidad
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
Freya
Språket det skal oversettes til: Spansk
Te agradezco de corazón, por un momento de felicidad.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
o "Te doy gracias de corazón, por un momento de felicidad."
o lo mismo : "Te estoy agradecida por un momento de felicidad".
Senest vurdert og redigert av
guilon
- 13 Desember 2007 21:20