Prevođenje - Rumunjski-Španjolski - ÃŽÅ£i mulÅ£umesc din inimă, pentru o clipă de fericire.Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Svakodnevni život Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | ÃŽÅ£i mulÅ£umesc din inimă, pentru o clipă de fericire. | | Izvorni jezik: Rumunjski
Îţi mulţumesc din inimă, pentru o clipă de fericire. |
|
| Te agradezco de corazón, por un momento de felicidad | PrevođenjeŠpanjolski Preveo Freya | Ciljni jezik: Španjolski
Te agradezco de corazón, por un momento de felicidad. | | o "Te doy gracias de corazón, por un momento de felicidad." o lo mismo : "Te estoy agradecida por un momento de felicidad". |
|
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 13 prosinac 2007 21:20
|