Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - I was in such first-class shape by New Year's, I...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanska

Kategoria Kirjallisuus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I was in such first-class shape by New Year's, I...
Teksti
Lähettäjä Marlanah
Alkuperäinen kieli: Englanti

I was in such first-class shape by New Year's, I nearly got knocked up again.
Huomioita käännöksestä
J'ai vraiment du mal avec cette nouvelle.. Je ne connais pas du tout l'argot..
Ici, le personnage a pris des vacances pour se reposer de sa maladie.

Otsikko
Je tenais une de ces formes...
Käännös
Ranska

Kääntäjä Botica
Kohdekieli: Ranska

Je tenais une de ces formes pour le Nouvel an, j'ai bien failli me retrouver encore en cloque.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 23 Marraskuu 2008 20:38





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Marraskuu 2008 14:10

Marlanah
Viestien lukumäärä: 3
merci!