Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Unkari-Italia - Jobbat keresve, gyakran jót veszÃtünk
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Jobbat keresve, gyakran jót veszÃtünk
Teksti
Lähettäjä
Urszy
Alkuperäinen kieli: Unkari
Jobbat keresve, gyakran jót veszÃtünk
Otsikko
Cercando qualcosa di migliore, spesso perdiamo il buono.
Käännös
Italia
Kääntäjä
Barbara73
Kohdekieli: Italia
Cercando qualcosa di migliore, spesso perdiamo il buono.
Huomioita käännöksestä
"il buono" = "ciò che è buono" <Efylove>
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Efylove
- 8 Elokuu 2010 11:13
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
7 Elokuu 2010 18:25
Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Just a suggestion (the sentence is right, however):
il buono --> ciò che è buono