Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Ungarskt-Italskt - Jobbat keresve, gyakran jót veszÃtünk
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Jobbat keresve, gyakran jót veszÃtünk
Tekstur
Framborið av
Urszy
Uppruna mál: Ungarskt
Jobbat keresve, gyakran jót veszÃtünk
Heiti
Cercando qualcosa di migliore, spesso perdiamo il buono.
Umseting
Italskt
Umsett av
Barbara73
Ynskt mál: Italskt
Cercando qualcosa di migliore, spesso perdiamo il buono.
Viðmerking um umsetingina
"il buono" = "ciò che è buono" <Efylove>
Góðkent av
Efylove
- 8 August 2010 11:13
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
7 August 2010 18:25
Efylove
Tal av boðum: 1015
Just a suggestion (the sentence is right, however):
il buono --> ciò che è buono