Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Hungara-Italia - Jobbat keresve, gyakran jót veszÃtünk
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Jobbat keresve, gyakran jót veszÃtünk
Teksto
Submetigx per
Urszy
Font-lingvo: Hungara
Jobbat keresve, gyakran jót veszÃtünk
Titolo
Cercando qualcosa di migliore, spesso perdiamo il buono.
Traduko
Italia
Tradukita per
Barbara73
Cel-lingvo: Italia
Cercando qualcosa di migliore, spesso perdiamo il buono.
Rimarkoj pri la traduko
"il buono" = "ciò che è buono" <Efylove>
Laste validigita aŭ redaktita de
Efylove
- 8 Aŭgusto 2010 11:13
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
7 Aŭgusto 2010 18:25
Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Just a suggestion (the sentence is right, however):
il buono --> ciò che è buono