Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hungara-Italia - Jobbat keresve, gyakran jót veszítünk

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HungaraHispanaLatina lingvoItaliaTurkaHebreaPersa lingvo

Titolo
Jobbat keresve, gyakran jót veszítünk
Teksto
Submetigx per Urszy
Font-lingvo: Hungara

Jobbat keresve, gyakran jót veszítünk

Titolo
Cercando qualcosa di migliore, spesso perdiamo il buono.
Traduko
Italia

Tradukita per Barbara73
Cel-lingvo: Italia

Cercando qualcosa di migliore, spesso perdiamo il buono.
Rimarkoj pri la traduko
"il buono" = "ciò che è buono" <Efylove>
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 8 Aŭgusto 2010 11:13





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Aŭgusto 2010 18:25

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Just a suggestion (the sentence is right, however):
il buono --> ciò che è buono