Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - مَجَرِيّ-إيطاليّ - Jobbat keresve, gyakran jót veszítünk

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: مَجَرِيّإسبانيّ لاتينيإيطاليّ تركيعبريلغة فارسية

عنوان
Jobbat keresve, gyakran jót veszítünk
نص
إقترحت من طرف Urszy
لغة مصدر: مَجَرِيّ

Jobbat keresve, gyakran jót veszítünk

عنوان
Cercando qualcosa di migliore, spesso perdiamo il buono.
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Barbara73
لغة الهدف: إيطاليّ

Cercando qualcosa di migliore, spesso perdiamo il buono.
ملاحظات حول الترجمة
"il buono" = "ciò che è buono" <Efylove>
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 8 آب 2010 11:13





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 آب 2010 18:25

Efylove
عدد الرسائل: 1015
Just a suggestion (the sentence is right, however):
il buono --> ciò che è buono