Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Húngaro-Italiano - Jobbat keresve, gyakran jót veszÃtünk
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Jobbat keresve, gyakran jót veszÃtünk
Texto
Propuesto por
Urszy
Idioma de origen: Húngaro
Jobbat keresve, gyakran jót veszÃtünk
Título
Cercando qualcosa di migliore, spesso perdiamo il buono.
Traducción
Italiano
Traducido por
Barbara73
Idioma de destino: Italiano
Cercando qualcosa di migliore, spesso perdiamo il buono.
Nota acerca de la traducción
"il buono" = "ciò che è buono" <Efylove>
Última validación o corrección por
Efylove
- 8 Agosto 2010 11:13
Último mensaje
Autor
Mensaje
7 Agosto 2010 18:25
Efylove
Cantidad de envíos: 1015
Just a suggestion (the sentence is right, however):
il buono --> ciò che è buono