Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihangeri-Kiitaliano - Jobbat keresve, gyakran jót veszÃtünk
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Jobbat keresve, gyakran jót veszÃtünk
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Urszy
Lugha ya kimaumbile: Kihangeri
Jobbat keresve, gyakran jót veszÃtünk
Kichwa
Cercando qualcosa di migliore, spesso perdiamo il buono.
Tafsiri
Kiitaliano
Ilitafsiriwa na
Barbara73
Lugha inayolengwa: Kiitaliano
Cercando qualcosa di migliore, spesso perdiamo il buono.
Maelezo kwa mfasiri
"il buono" = "ciò che è buono" <Efylove>
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Efylove
- 8 Agosti 2010 11:13
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
7 Agosti 2010 18:25
Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
Just a suggestion (the sentence is right, however):
il buono --> ciò che è buono