Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tysk-Svensk - Am besten hat mit die Szene gefallen
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk
Titel
Am besten hat mit die Szene gefallen
Tekst
Tilmeldt af
3dgar91
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk
Am besten hat mit die Szene gefallen
Titel
Jag tyckte bäst om den scenen
Oversættelse
Svensk
Oversat af
ottiliek
Sproget, der skal oversættes til: Svensk
Jag tyckte bäst om den scenen
Bemærkninger til oversættelsen
"mit" är troligen en felskrivning, det ska antagligen stå "mir" istället
Senest valideret eller redigeret af
pias
- 26 December 2007 16:51
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
26 December 2007 16:49
pias
Antal indlæg: 8113
ottiliek,
jag lägger till ett "den" i din översättning och godkänner den sedan.