Tercüme - Almanca-İsveççe - Am besten hat mit die Szene gefallenŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Anlatım / Ifade | Am besten hat mit die Szene gefallen | | Kaynak dil: Almanca
Am besten hat mit die Szene gefallen |
|
| Jag tyckte bäst om den scenen | | Hedef dil: İsveççe
Jag tyckte bäst om den scenen | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "mit" är troligen en felskrivning, det ska antagligen stÃ¥ "mir" istället |
|
En son pias tarafından onaylandı - 26 Aralık 2007 16:51
Son Gönderilen | | | | | 26 Aralık 2007 16:49 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | ottiliek,
jag lägger till ett "den" i din översättning och godkänner den sedan.
|
|
|