Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Swedish - Am besten hat mit die Szene gefallen
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз
Заглавие
Am besten hat mit die Szene gefallen
Текст
Предоставено от
3dgar91
Език, от който се превежда: Немски
Am besten hat mit die Szene gefallen
Заглавие
Jag tyckte bäst om den scenen
Превод
Swedish
Преведено от
ottiliek
Желан език: Swedish
Jag tyckte bäst om den scenen
Забележки за превода
"mit" är troligen en felskrivning, det ska antagligen stå "mir" istället
За последен път се одобри от
pias
- 26 Декември 2007 16:51
Последно мнение
Автор
Мнение
26 Декември 2007 16:49
pias
Общо мнения: 8114
ottiliek,
jag lägger till ett "den" i din översättning och godkänner den sedan.