Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Deutsch-Schwedisch - Am besten hat mit die Szene gefallen
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Ausdruck
Titel
Am besten hat mit die Szene gefallen
Text
Übermittelt von
3dgar91
Herkunftssprache: Deutsch
Am besten hat mit die Szene gefallen
Titel
Jag tyckte bäst om den scenen
Übersetzung
Schwedisch
Übersetzt von
ottiliek
Zielsprache: Schwedisch
Jag tyckte bäst om den scenen
Bemerkungen zur Übersetzung
"mit" är troligen en felskrivning, det ska antagligen stå "mir" istället
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
pias
- 26 Dezember 2007 16:51
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
26 Dezember 2007 16:49
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
ottiliek,
jag lägger till ett "den" i din översättning och godkänner den sedan.