Traducerea - Germană-Suedeză - Am besten hat mit die Szene gefallenStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Expresie | Am besten hat mit die Szene gefallen | | Limba sursă: Germană
Am besten hat mit die Szene gefallen |
|
| Jag tyckte bäst om den scenen | | Limba ţintă: Suedeză
Jag tyckte bäst om den scenen | Observaţii despre traducere | "mit" är troligen en felskrivning, det ska antagligen stÃ¥ "mir" istället |
|
Validat sau editat ultima dată de către pias - 26 Decembrie 2007 16:51
Ultimele mesaje | | | | | 26 Decembrie 2007 16:49 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | ottiliek,
jag lägger till ett "den" i din översättning och godkänner den sedan.
|
|
|