Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Saksa-Ruotsi - Am besten hat mit die Szene gefallen
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu
Otsikko
Am besten hat mit die Szene gefallen
Teksti
Lähettäjä
3dgar91
Alkuperäinen kieli: Saksa
Am besten hat mit die Szene gefallen
Otsikko
Jag tyckte bäst om den scenen
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
ottiliek
Kohdekieli: Ruotsi
Jag tyckte bäst om den scenen
Huomioita käännöksestä
"mit" är troligen en felskrivning, det ska antagligen stå "mir" istället
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pias
- 26 Joulukuu 2007 16:51
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
26 Joulukuu 2007 16:49
pias
Viestien lukumäärä: 8114
ottiliek,
jag lägger till ett "den" i din översättning och godkänner den sedan.