Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Svedese - Am besten hat mit die Szene gefallen
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Titolo
Am besten hat mit die Szene gefallen
Testo
Aggiunto da
3dgar91
Lingua originale: Tedesco
Am besten hat mit die Szene gefallen
Titolo
Jag tyckte bäst om den scenen
Traduzione
Svedese
Tradotto da
ottiliek
Lingua di destinazione: Svedese
Jag tyckte bäst om den scenen
Note sulla traduzione
"mit" är troligen en felskrivning, det ska antagligen stå "mir" istället
Ultima convalida o modifica di
pias
- 26 Dicembre 2007 16:51
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
26 Dicembre 2007 16:49
pias
Numero di messaggi: 8113
ottiliek,
jag lägger till ett "den" i din översättning och godkänner den sedan.