Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Шведский - Am besten hat mit die Szene gefallen

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийШведский

Категория Выражение

Статус
Am besten hat mit die Szene gefallen
Tекст
Добавлено 3dgar91
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Am besten hat mit die Szene gefallen

Статус
Jag tyckte bäst om den scenen
Перевод
Шведский

Перевод сделан ottiliek
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Jag tyckte bäst om den scenen
Комментарии для переводчика
"mit" är troligen en felskrivning, det ska antagligen stå "mir" istället
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 26 Декабрь 2007 16:51





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Декабрь 2007 16:49

pias
Кол-во сообщений: 8113
ottiliek,
jag lägger till ett "den" i din översättning och godkänner den sedan.