Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Fransk - Eu sei que vou te amar...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Eu sei que vou te amar...
Tekst
Tilmeldt af
Máira
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Eu sei que vou te amar...
Bemærkninger til oversættelsen
apenas a tradução ao pé da letra
é para uma tatuagem
Titel
Je sais que je vais t'aimer
Oversættelse
Fransk
Oversat af
italo07
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Je sais que je vais t'aimer
Bemærkninger til oversættelsen
l'expression est la même que pour la version portugaise. ("je vais t'aimer" = "je t'aimerai")
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 16 Januar 2008 17:45
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
16 Januar 2008 08:38
charisgre
Antal indlæg: 256
Fracky, could you please tell me if in the original or in Frech the verb appears with the future form? I mean is this " I know that I will love you"?
Thank you
CC:
Francky5591
16 Januar 2008 17:47
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Yes, charisgre, in French (like in Portuguese) "Je vais + infinitive"/"eu vou + infinitive is an equivalent to the future tense.
You're welcome!