בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-צרפתית - Eu sei que vou te amar...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
Eu sei que vou te amar...
טקסט
נשלח על ידי
Máira
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Eu sei que vou te amar...
הערות לגבי התרגום
apenas a tradução ao pé da letra
é para uma tatuagem
שם
Je sais que je vais t'aimer
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
italo07
שפת המטרה: צרפתית
Je sais que je vais t'aimer
הערות לגבי התרגום
l'expression est la même que pour la version portugaise. ("je vais t'aimer" = "je t'aimerai")
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 16 ינואר 2008 17:45
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
16 ינואר 2008 08:38
charisgre
מספר הודעות: 256
Fracky, could you please tell me if in the original or in Frech the verb appears with the future form? I mean is this " I know that I will love you"?
Thank you
CC:
Francky5591
16 ינואר 2008 17:47
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Yes, charisgre, in French (like in Portuguese) "Je vais + infinitive"/"eu vou + infinitive is an equivalent to the future tense.
You're welcome!