번역 - 브라질 포르투갈어-프랑스어 - Eu sei que vou te amar...현재 상황 번역
분류 문장 | Eu sei que vou te amar... | | 원문 언어: 브라질 포르투갈어
Eu sei que vou te amar... | | apenas a tradução ao pé da letra é para uma tatuagem |
|
| Je sais que je vais t'aimer | | 번역될 언어: 프랑스어
Je sais que je vais t'aimer | | l'expression est la même que pour la version portugaise. ("je vais t'aimer" = "je t'aimerai") |
|
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 16일 17:45
마지막 글 | | | | | 2008년 1월 16일 08:38 | | | Fracky, could you please tell me if in the original or in Frech the verb appears with the future form? I mean is this " I know that I will love you"?
Thank you CC: Francky5591 | | | 2008년 1월 16일 17:47 | | | Yes, charisgre, in French (like in Portuguese) "Je vais + infinitive"/"eu vou + infinitive is an equivalent to the future tense.
You're welcome! |
|
|