Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Ranska - Eu sei que vou te amar...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanskaLatina

Kategoria Lause

Otsikko
Eu sei que vou te amar...
Teksti
Lähettäjä Máira
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Eu sei que vou te amar...
Huomioita käännöksestä
apenas a tradução ao pé da letra
é para uma tatuagem

Otsikko
Je sais que je vais t'aimer
Käännös
Ranska

Kääntäjä italo07
Kohdekieli: Ranska

Je sais que je vais t'aimer
Huomioita käännöksestä
l'expression est la même que pour la version portugaise. ("je vais t'aimer" = "je t'aimerai")
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 16 Tammikuu 2008 17:45





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Tammikuu 2008 08:38

charisgre
Viestien lukumäärä: 256
Fracky, could you please tell me if in the original or in Frech the verb appears with the future form? I mean is this " I know that I will love you"?
Thank you

CC: Francky5591

16 Tammikuu 2008 17:47

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Yes, charisgre, in French (like in Portuguese) "Je vais + infinitive"/"eu vou + infinitive is an equivalent to the future tense.
You're welcome!