Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Franceză - Eu sei que vou te amar...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
Eu sei que vou te amar...
Text
Înscris de
Máira
Limba sursă: Portugheză braziliană
Eu sei que vou te amar...
Observaţii despre traducere
apenas a tradução ao pé da letra
é para uma tatuagem
Titlu
Je sais que je vais t'aimer
Traducerea
Franceză
Tradus de
italo07
Limba ţintă: Franceză
Je sais que je vais t'aimer
Observaţii despre traducere
l'expression est la même que pour la version portugaise. ("je vais t'aimer" = "je t'aimerai")
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 16 Ianuarie 2008 17:45
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
16 Ianuarie 2008 08:38
charisgre
Numărul mesajelor scrise: 256
Fracky, could you please tell me if in the original or in Frech the verb appears with the future form? I mean is this " I know that I will love you"?
Thank you
CC:
Francky5591
16 Ianuarie 2008 17:47
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Yes, charisgre, in French (like in Portuguese) "Je vais + infinitive"/"eu vou + infinitive is an equivalent to the future tense.
You're welcome!