Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hebraisk-Engelsk - ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HebraiskPortugisisk brasilianskEngelsk

Kategori Sætning

Titel
ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...
Tekst
Tilmeldt af Lucila
Sprog, der skal oversættes fra: Hebraisk

ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים
Bemærkninger til oversættelsen
Quero apenas saber se o verbo no hebraico é realmente "estava" ou se é "tornou-se", como na passagem da mulher de Lo, que "tornou-se estatua de sal"
Este texto foi tirado de Genesis 1:2 e o texto da mulher de Lo é Genesis 19:26

Titel
And the earth was waste and void and darkness was upon the face of the deep and the spirit of God
Oversættelse
Engelsk

Oversat af dramati
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

And the earth was waste and void; and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved upon the face of the waters.
Senest valideret eller redigeret af dramati - 23 Januar 2008 05:49