Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ivrito-Anglų - ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IvritoPortugalų (Brazilija)Anglų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...
Tekstas
Pateikta Lucila
Originalo kalba: Ivrito

ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים
Pastabos apie vertimą
Quero apenas saber se o verbo no hebraico é realmente "estava" ou se é "tornou-se", como na passagem da mulher de Lo, que "tornou-se estatua de sal"
Este texto foi tirado de Genesis 1:2 e o texto da mulher de Lo é Genesis 19:26

Pavadinimas
And the earth was waste and void and darkness was upon the face of the deep and the spirit of God
Vertimas
Anglų

Išvertė dramati
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

And the earth was waste and void; and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved upon the face of the waters.
Validated by dramati - 23 sausis 2008 05:49