Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希伯来语-英语 - ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希伯来语巴西葡萄牙语英语

讨论区 句子

标题
ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...
正文
提交 Lucila
源语言: 希伯来语

ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים
给这篇翻译加备注
Quero apenas saber se o verbo no hebraico é realmente "estava" ou se é "tornou-se", como na passagem da mulher de Lo, que "tornou-se estatua de sal"
Este texto foi tirado de Genesis 1:2 e o texto da mulher de Lo é Genesis 19:26

标题
And the earth was waste and void and darkness was upon the face of the deep and the spirit of God
翻译
英语

翻译 dramati
目的语言: 英语

And the earth was waste and void; and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved upon the face of the waters.
dramati认可或编辑 - 2008年 一月 23日 05:49