Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Heprea-Englanti - ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HepreaBrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Lause

Otsikko
ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...
Teksti
Lähettäjä Lucila
Alkuperäinen kieli: Heprea

ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים
Huomioita käännöksestä
Quero apenas saber se o verbo no hebraico é realmente "estava" ou se é "tornou-se", como na passagem da mulher de Lo, que "tornou-se estatua de sal"
Este texto foi tirado de Genesis 1:2 e o texto da mulher de Lo é Genesis 19:26

Otsikko
And the earth was waste and void and darkness was upon the face of the deep and the spirit of God
Käännös
Englanti

Kääntäjä dramati
Kohdekieli: Englanti

And the earth was waste and void; and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved upon the face of the waters.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 23 Tammikuu 2008 05:49