Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ebraico-Inglese - ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EbraicoPortoghese brasilianoInglese

Categoria Frase

Titolo
ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...
Testo
Aggiunto da Lucila
Lingua originale: Ebraico

ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים
Note sulla traduzione
Quero apenas saber se o verbo no hebraico é realmente "estava" ou se é "tornou-se", como na passagem da mulher de Lo, que "tornou-se estatua de sal"
Este texto foi tirado de Genesis 1:2 e o texto da mulher de Lo é Genesis 19:26

Titolo
And the earth was waste and void and darkness was upon the face of the deep and the spirit of God
Traduzione
Inglese

Tradotto da dramati
Lingua di destinazione: Inglese

And the earth was waste and void; and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved upon the face of the waters.
Ultima convalida o modifica di dramati - 23 Gennaio 2008 05:49