Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Tyrkisk - vida social

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskTyrkisk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
vida social
Tekst
Tilmeldt af vane3114
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

¿Cuantos años tenes? ¿que es de tu vida? ¿ a que te dedicas?

Titel
Sosyal hayat
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Kaç yaşındasın? Hayat nasıl gidiyor? Ne iş yaparsın?
Senest valideret eller redigeret af smy - 1 Marts 2008 10:48





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 Marts 2008 10:18

smy
Antal indlæg: 2481
One more bridge please lilian ca. (30 points for this ), this one is a bit ambiguous tr.miss so I need a bridge to understand what it's about .

CC: lilian canale

1 Marts 2008 10:46

smy
Antal indlæg: 2481
bridge from lilian canale:

"How old are you? What have you been doing? (How is life doing) What do you do?"