Traduko - Hispana-Turka - vida socialNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Hispana
¿Cuantos años tenes? ¿que es de tu vida? ¿ a que te dedicas? |
|
| | | Cel-lingvo: Turka
Kaç yaşındasın? Hayat nasıl gidiyor? Ne iş yaparsın? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 1 Marto 2008 10:48
Lasta Afiŝo | | | | | 1 Marto 2008 10:18 | | smyNombro da afiŝoj: 2481 | One more bridge please lilian ca. (30 points for this ), this one is a bit ambiguous tr.miss so I need a bridge to understand what it's about . CC: lilian canale | | | 1 Marto 2008 10:46 | | smyNombro da afiŝoj: 2481 | bridge from lilian canale:
"How old are you? What have you been doing? (How is life doing) What do you do?" |
|
|