Übersetzung - Spanisch-Türkisch - vida socialmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ![Spanisch](../images/lang/btnflag_es.gif) ![Türkisch](../images/flag_tk.gif)
Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft ![](../images/note.gif) Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Spanisch
¿Cuantos años tenes? ¿que es de tu vida? ¿ a que te dedicas? |
|
| | | Zielsprache: Türkisch
Kaç yaşındasın? Hayat nasıl gidiyor? Ne iş yaparsın? |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von smy - 1 März 2008 10:48
Letzte Beiträge | | | | | 1 März 2008 10:18 | | ![](../avatars/68736.img) smyAnzahl der Beiträge: 2481 | One more bridge please lilian ca. (30 points for this ![](../images/emo/smile.png) ), this one is a bit ambiguous tr.miss so I need a bridge to understand what it's about ![](../images/emo/wink.png) . CC: lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) | | | 1 März 2008 10:46 | | ![](../avatars/68736.img) smyAnzahl der Beiträge: 2481 | bridge from lilian canale:
"How old are you? What have you been doing? (How is life doing) What do you do?" |
|
|