Vertaling - Spaans-Turks - vida socialHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Spaans
¿Cuantos años tenes? ¿que es de tu vida? ¿ a que te dedicas? |
|
| | | Doel-taal: Turks
Kaç yaşındasın? Hayat nasıl gidiyor? Ne iş yaparsın? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door smy - 1 maart 2008 10:48
Laatste bericht | | | | | 1 maart 2008 10:18 | | smyAantal berichten: 2481 | One more bridge please lilian ca. (30 points for this ), this one is a bit ambiguous tr.miss so I need a bridge to understand what it's about . CC: lilian canale | | | 1 maart 2008 10:46 | | smyAantal berichten: 2481 | bridge from lilian canale:
"How old are you? What have you been doing? (How is life doing) What do you do?" |
|
|