Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Turc - vida social

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàTurc

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
vida social
Text
Enviat per vane3114
Idioma orígen: Castellà

¿Cuantos años tenes? ¿que es de tu vida? ¿ a que te dedicas?

Títol
Sosyal hayat
Traducció
Turc

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Turc

Kaç yaşındasın? Hayat nasıl gidiyor? Ne iş yaparsın?
Darrera validació o edició per smy - 1 Març 2008 10:48





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Març 2008 10:18

smy
Nombre de missatges: 2481
One more bridge please lilian ca. (30 points for this ), this one is a bit ambiguous tr.miss so I need a bridge to understand what it's about .

CC: lilian canale

1 Març 2008 10:46

smy
Nombre de missatges: 2481
bridge from lilian canale:

"How old are you? What have you been doing? (How is life doing) What do you do?"