Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Türkçe - vida social

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
vida social
Metin
Öneri vane3114
Kaynak dil: İspanyolca

¿Cuantos años tenes? ¿que es de tu vida? ¿ a que te dedicas?

Başlık
Sosyal hayat
Tercüme
Türkçe

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Türkçe

Kaç yaşındasın? Hayat nasıl gidiyor? Ne iş yaparsın?
En son smy tarafından onaylandı - 1 Mart 2008 10:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Mart 2008 10:18

smy
Mesaj Sayısı: 2481
One more bridge please lilian ca. (30 points for this ), this one is a bit ambiguous tr.miss so I need a bridge to understand what it's about .

CC: lilian canale

1 Mart 2008 10:46

smy
Mesaj Sayısı: 2481
bridge from lilian canale:

"How old are you? What have you been doing? (How is life doing) What do you do?"