Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kituruki - vida social

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKituruki

Category Letter / Email - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
vida social
Nakala
Tafsiri iliombwa na vane3114
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

¿Cuantos años tenes? ¿que es de tu vida? ¿ a que te dedicas?

Kichwa
Sosyal hayat
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kituruki

Kaç yaşındasın? Hayat nasıl gidiyor? Ne iş yaparsın?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na smy - 1 Mechi 2008 10:48





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Mechi 2008 10:18

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
One more bridge please lilian ca. (30 points for this ), this one is a bit ambiguous tr.miss so I need a bridge to understand what it's about .

CC: lilian canale

1 Mechi 2008 10:46

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
bridge from lilian canale:

"How old are you? What have you been doing? (How is life doing) What do you do?"