Перевод - Испанский-Турецкий - vida socialТекущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Испанский
¿Cuantos años tenes? ¿que es de tu vida? ¿ a que te dedicas? |
|
| | | Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Kaç yaşındasın? Hayat nasıl gidiyor? Ne iş yaparsın? |
|
Последнее изменение было внесено пользователем smy - 1 Март 2008 10:48
Последнее сообщение | | | | | 1 Март 2008 10:18 | | smyКол-во сообщений: 2481 | One more bridge please lilian ca. (30 points for this ), this one is a bit ambiguous tr.miss so I need a bridge to understand what it's about . CC: lilian canale | | | 1 Март 2008 10:46 | | smyКол-во сообщений: 2481 | bridge from lilian canale:
"How old are you? What have you been doing? (How is life doing) What do you do?" |
|
|