Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Турецкий - vida social

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
vida social
Tекст
Добавлено vane3114
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

¿Cuantos años tenes? ¿que es de tu vida? ¿ a que te dedicas?

Статус
Sosyal hayat
Перевод
Турецкий

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Kaç yaşındasın? Hayat nasıl gidiyor? Ne iş yaparsın?
Последнее изменение было внесено пользователем smy - 1 Март 2008 10:48





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Март 2008 10:18

smy
Кол-во сообщений: 2481
One more bridge please lilian ca. (30 points for this ), this one is a bit ambiguous tr.miss so I need a bridge to understand what it's about .

CC: lilian canale

1 Март 2008 10:46

smy
Кол-во сообщений: 2481
bridge from lilian canale:

"How old are you? What have you been doing? (How is life doing) What do you do?"