Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk-Polsk - ela só vai ficar aqui até às 3h30 e depois vai...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskPolsk

Kategori Forklaringer

Titel
ela só vai ficar aqui até às 3h30 e depois vai...
Tekst
Tilmeldt af muffinpt
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

ela só vai ficar aqui até às 3h30 e depois vai embora. Não é para dormir, é minha convidada para ver um filme. obrigada

Titel
zostanie do 3:30 am
Oversættelse
Polsk

Oversat af Kuba
Sproget, der skal oversættes til: Polsk

Ona zostanie tu tylko do 3:30 nad ranem. Nie będzie tu spała, będzie moim gościem aby obejrzeć film. Dziękuję.
Senest valideret eller redigeret af bonta - 6 April 2008 22:19





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

6 April 2008 22:08

bonta
Antal indlæg: 218
Your turn miss

A little bridge please?

CC: Sweet Dreams

6 April 2008 22:13

Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Ahah! Okay. With plaisure

Here it is:
She only gonna stay here until 3.30PM and after she will leave. It's not for sleep, she's my guest for watch a movie. Thank you.


I'm really sorry for my bad english. Hope that I helped in something

6 April 2008 22:16

bonta
Antal indlæg: 218
It's ok, I think it will be enough to evaluate the translation

Thanks a lot!