Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский-Польский - ela só vai ficar aqui até à s 3h30 e depois vai...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Пояснения
Статус
ela só vai ficar aqui até às 3h30 e depois vai...
Tекст
Добавлено
muffinpt
Язык, с которого нужно перевести: Португальский
ela só vai ficar aqui até às 3h30 e depois vai embora. Não é para dormir, é minha convidada para ver um filme. obrigada
Статус
zostanie do 3:30 am
Перевод
Польский
Перевод сделан
Kuba
Язык, на который нужно перевести: Польский
Ona zostanie tu tylko do 3:30 nad ranem. Nie będzie tu spała, będzie moim gościem aby obejrzeć film. Dziękuję.
Последнее изменение было внесено пользователем
bonta
- 6 Апрель 2008 22:19
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
6 Апрель 2008 22:08
bonta
Кол-во сообщений: 218
Your turn miss
A little bridge please?
CC:
Sweet Dreams
6 Апрель 2008 22:13
Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Ahah! Okay. With plaisure
Here it is:
She only gonna stay here until 3.30PM and after she will leave. It's not for sleep, she's my guest for watch a movie. Thank you.
I'm really sorry for my bad english. Hope that I helped in something
6 Апрель 2008 22:16
bonta
Кол-во сообщений: 218
It's ok, I think it will be enough to evaluate the translation
Thanks a lot!