Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Polska - ela só vai ficar aqui até às 3h30 e depois vai...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaPolska

Kategori Förklaringar

Titel
ela só vai ficar aqui até às 3h30 e depois vai...
Text
Tillagd av muffinpt
Källspråk: Portugisiska

ela só vai ficar aqui até às 3h30 e depois vai embora. Não é para dormir, é minha convidada para ver um filme. obrigada

Titel
zostanie do 3:30 am
Översättning
Polska

Översatt av Kuba
Språket som det ska översättas till: Polska

Ona zostanie tu tylko do 3:30 nad ranem. Nie będzie tu spała, będzie moim gościem aby obejrzeć film. Dziękuję.
Senast granskad eller redigerad av bonta - 6 April 2008 22:19





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 April 2008 22:08

bonta
Antal inlägg: 218
Your turn miss

A little bridge please?

CC: Sweet Dreams

6 April 2008 22:13

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Ahah! Okay. With plaisure

Here it is:
She only gonna stay here until 3.30PM and after she will leave. It's not for sleep, she's my guest for watch a movie. Thank you.


I'm really sorry for my bad english. Hope that I helped in something

6 April 2008 22:16

bonta
Antal inlägg: 218
It's ok, I think it will be enough to evaluate the translation

Thanks a lot!