Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Полски - ela só vai ficar aqui até à s 3h30 e depois vai...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Обяснения
Заглавие
ela só vai ficar aqui até às 3h30 e depois vai...
Текст
Предоставено от
muffinpt
Език, от който се превежда: Португалски
ela só vai ficar aqui até às 3h30 e depois vai embora. Não é para dormir, é minha convidada para ver um filme. obrigada
Заглавие
zostanie do 3:30 am
Превод
Полски
Преведено от
Kuba
Желан език: Полски
Ona zostanie tu tylko do 3:30 nad ranem. Nie będzie tu spała, będzie moim gościem aby obejrzeć film. Dziękuję.
За последен път се одобри от
bonta
- 6 Април 2008 22:19
Последно мнение
Автор
Мнение
6 Април 2008 22:08
bonta
Общо мнения: 218
Your turn miss
A little bridge please?
CC:
Sweet Dreams
6 Април 2008 22:13
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Ahah! Okay. With plaisure
Here it is:
She only gonna stay here until 3.30PM and after she will leave. It's not for sleep, she's my guest for watch a movie. Thank you.
I'm really sorry for my bad english. Hope that I helped in something
6 Април 2008 22:16
bonta
Общо мнения: 218
It's ok, I think it will be enough to evaluate the translation
Thanks a lot!