Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -بولندي - ela só vai ficar aqui até às 3h30 e depois vai...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ بولندي

صنف شرح

عنوان
ela só vai ficar aqui até às 3h30 e depois vai...
نص
إقترحت من طرف muffinpt
لغة مصدر: برتغاليّ

ela só vai ficar aqui até às 3h30 e depois vai embora. Não é para dormir, é minha convidada para ver um filme. obrigada

عنوان
zostanie do 3:30 am
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف Kuba
لغة الهدف: بولندي

Ona zostanie tu tylko do 3:30 nad ranem. Nie będzie tu spała, będzie moim gościem aby obejrzeć film. Dziękuję.
آخر تصديق أو تحرير من طرف bonta - 6 أفريل 2008 22:19





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 أفريل 2008 22:08

bonta
عدد الرسائل: 218
Your turn miss

A little bridge please?

CC: Sweet Dreams

6 أفريل 2008 22:13

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Ahah! Okay. With plaisure

Here it is:
She only gonna stay here until 3.30PM and after she will leave. It's not for sleep, she's my guest for watch a movie. Thank you.


I'm really sorry for my bad english. Hope that I helped in something

6 أفريل 2008 22:16

bonta
عدد الرسائل: 218
It's ok, I think it will be enough to evaluate the translation

Thanks a lot!