الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغاليّ -بولندي - ela só vai ficar aqui até à s 3h30 e depois vai...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
شرح
عنوان
ela só vai ficar aqui até às 3h30 e depois vai...
نص
إقترحت من طرف
muffinpt
لغة مصدر: برتغاليّ
ela só vai ficar aqui até às 3h30 e depois vai embora. Não é para dormir, é minha convidada para ver um filme. obrigada
عنوان
zostanie do 3:30 am
ترجمة
بولندي
ترجمت من طرف
Kuba
لغة الهدف: بولندي
Ona zostanie tu tylko do 3:30 nad ranem. Nie będzie tu spała, będzie moim gościem aby obejrzeć film. Dziękuję.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
bonta
- 6 أفريل 2008 22:19
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
6 أفريل 2008 22:08
bonta
عدد الرسائل: 218
Your turn miss
A little bridge please?
CC:
Sweet Dreams
6 أفريل 2008 22:13
Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Ahah! Okay. With plaisure
Here it is:
She only gonna stay here until 3.30PM and after she will leave. It's not for sleep, she's my guest for watch a movie. Thank you.
I'm really sorry for my bad english. Hope that I helped in something
6 أفريل 2008 22:16
bonta
عدد الرسائل: 218
It's ok, I think it will be enough to evaluate the translation
Thanks a lot!