Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Tyrkisk - Oberstes Ziel für uns ist ein zufriedener...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskTyrkisk

Kategori Erhverv / Jobs

Titel
Oberstes Ziel für uns ist ein zufriedener...
Tekst
Tilmeldt af sevketsaruhan
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Oberstes Ziel für uns ist ein zufriedener Kundenstamm, dem wir auch mit individuellen Anfertigungen entgegen kommen können. Dazu trägt auch unser Hallenneubau im Jahr 2000 mit einem entsprechend modernen Maschinenpark bei.

Auf unseren Internetseiten finden Sie einen großen Teil unseres Rohrschellen- und Gleitlagerprogramms. Wir stellen Rohrschellen mit folgenden Abmessungen her:

Titel
müşteri memnuniyeti
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af vedat06
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Bizim en önemli amacımız, kendilerine kişisel hizmetleri sunabileceğimiz memnun bir müşteri kitlesidir. 2000 yılında modern makina parkı olan Halbinası da bu amaca katkıda bulunmuştur.
İnternet sitelerimizde boru bileziklerimizin büyük bir bölümünü ve kayan depo programlarımızı bulabilirsiniz. Aşağıdaki formatlarda boru bileziklerimiz bulunmaktadır:
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 7 Maj 2008 12:11





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

27 April 2008 01:46

kafetzou
Antal indlæg: 7963
kendileri deÄŸil mi?

27 April 2008 23:09

merdogan
Antal indlæg: 3769
lendilerine = kendilerine
kitledir= kitlesidir.
kayan= kayıcı