Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Turkish - Oberstes Ziel für uns ist ein zufriedener...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanTurkish

Category Business / Jobs

Title
Oberstes Ziel für uns ist ein zufriedener...
Text
Submitted by sevketsaruhan
Source language: German

Oberstes Ziel für uns ist ein zufriedener Kundenstamm, dem wir auch mit individuellen Anfertigungen entgegen kommen können. Dazu trägt auch unser Hallenneubau im Jahr 2000 mit einem entsprechend modernen Maschinenpark bei.

Auf unseren Internetseiten finden Sie einen großen Teil unseres Rohrschellen- und Gleitlagerprogramms. Wir stellen Rohrschellen mit folgenden Abmessungen her:

Title
müşteri memnuniyeti
Translation
Turkish

Translated by vedat06
Target language: Turkish

Bizim en önemli amacımız, kendilerine kişisel hizmetleri sunabileceğimiz memnun bir müşteri kitlesidir. 2000 yılında modern makina parkı olan Halbinası da bu amaca katkıda bulunmuştur.
İnternet sitelerimizde boru bileziklerimizin büyük bir bölümünü ve kayan depo programlarımızı bulabilirsiniz. Aşağıdaki formatlarda boru bileziklerimiz bulunmaktadır:
Last validated or edited by FIGEN KIRCI - 7 May 2008 12:11





Latest messages

Author
Message

27 April 2008 01:46

kafetzou
Number of messages: 7963
kendileri deÄŸil mi?

27 April 2008 23:09

merdogan
Number of messages: 3769
lendilerine = kendilerine
kitledir= kitlesidir.
kayan= kayıcı