Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Türkisch - Oberstes Ziel für uns ist ein zufriedener...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschTürkisch

Kategorie Beschäftigung / Berufe

Titel
Oberstes Ziel für uns ist ein zufriedener...
Text
Übermittelt von sevketsaruhan
Herkunftssprache: Deutsch

Oberstes Ziel für uns ist ein zufriedener Kundenstamm, dem wir auch mit individuellen Anfertigungen entgegen kommen können. Dazu trägt auch unser Hallenneubau im Jahr 2000 mit einem entsprechend modernen Maschinenpark bei.

Auf unseren Internetseiten finden Sie einen großen Teil unseres Rohrschellen- und Gleitlagerprogramms. Wir stellen Rohrschellen mit folgenden Abmessungen her:

Titel
müşteri memnuniyeti
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von vedat06
Zielsprache: Türkisch

Bizim en önemli amacımız, kendilerine kişisel hizmetleri sunabileceğimiz memnun bir müşteri kitlesidir. 2000 yılında modern makina parkı olan Halbinası da bu amaca katkıda bulunmuştur.
İnternet sitelerimizde boru bileziklerimizin büyük bir bölümünü ve kayan depo programlarımızı bulabilirsiniz. Aşağıdaki formatlarda boru bileziklerimiz bulunmaktadır:
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 7 Mai 2008 12:11





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 April 2008 01:46

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
kendileri deÄŸil mi?

27 April 2008 23:09

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
lendilerine = kendilerine
kitledir= kitlesidir.
kayan= kayıcı