Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Ciro Raporu Tutarsal Ãœrün Stok Raporu Ãœrün...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Ciro Raporu Tutarsal Ürün Stok Raporu Ürün...
Tekst
Tilmeldt af alpcougar
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Ciro Raporu

Tutarsal Ürün Stok Raporu

Ürün Giriş Raporu

Dönem Sonu Stok Raporu
Bemærkninger til oversættelsen
İngilizce bir rapor ile ilgili başlık bilgilerinin çevirilmesi konusunda yardım ltf.
Çeviri USA İngilizcesi

Titel
Turnover Report
Oversættelse
Engelsk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Turnover Report

Product Amount Stock Report

Product Introductory Report

End-of-Period Stock Report
Senest valideret eller redigeret af dramati - 6 April 2008 07:34





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 April 2008 14:03

kfeto
Antal indlæg: 953
turnover means profit or losses, ciro is like a bank/cheque transfer

'introduction' or better yet 'input'
so it is a noun like amount

4 April 2008 22:02

merdogan
Antal indlæg: 3769
turnover has two meanings:
profit or losses in a period,
or to transfer a bank/cheque
I suppose it is hier the first one.


5 April 2008 19:02

dramati
Antal indlæg: 972
Normally I would agree with Kfeto, but in this case, Merdogan seems more correct in English.

5 April 2008 21:50

cesur_civciv
Antal indlæg: 268
"Stock Product Amount Report"
"Inbound Product Report"

5 April 2008 22:24

dramati
Antal indlæg: 972
cesur_civciv has a main language as Japanese.

merdogan's Main language is Turkish

Kfeto's main language is Dutch

Given the above, I would tend to give merdogan the benefit of a doubt so long as the English is all right. So, in spite of the fact that the vote is going against him, I will validate this, unless a native Turkish speaker who is also an English speaker, at the mother tongue level, can give me a good reason not to.

5 April 2008 23:36

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
I agree with Merdogan

5 April 2008 23:26

mygunes
Antal indlæg: 221
ciro = endorsement