Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Portugisisk brasiliansk - we have the best brazilian players ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Sport
Titel
we have the best brazilian players ...
Tekst
Tilmeldt af
باتو
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
Be careful Alecsandro the scorer is coming
Titel
Tenha cuidado, Alecsandro, o goleador está chegando
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk
Oversat af
Sweet Dreams
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Tenha cuidado, Alecsandro o goleador está chegando.
Bemærkninger til oversættelsen
Plural: Tenham cuidado, Alecsandro o goleador está chegando.
P.S: Suponho que se estão a referir a um jogador de futebol.
Senest valideret eller redigeret af
casper tavernello
- 28 April 2008 20:00
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
28 April 2008 19:42
Ingrid Farmacia
Antal indlæg: 2
Esta errado pois nao se diz goleador e sim goleiro.
28 April 2008 19:50
casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Cara Ingrid.
Goleador é aquele que marca gols (scorer: the one who scores), e goleiro, o que os impede.
CC:
Ingrid Farmacia
28 April 2008 19:58
Ingrid Farmacia
Antal indlæg: 2
realmente nao entendo nada disso!
28 April 2008 20:26
pirulito
Antal indlæg: 1180
Mmmm...
Alecsandro is a goal scorer (a player who scores points, i.e. goals) or a person keeping score?