Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - we have the best brazilian players ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغالية برازيلية

صنف جملة - رياضات

عنوان
we have the best brazilian players ...
نص
إقترحت من طرف باتو
لغة مصدر: انجليزي

Be careful Alecsandro the scorer is coming

عنوان
Tenha cuidado, Alecsandro, o goleador está chegando
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Sweet Dreams
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Tenha cuidado, Alecsandro o goleador está chegando.
ملاحظات حول الترجمة
Plural: Tenham cuidado, Alecsandro o goleador está chegando.

P.S: Suponho que se estão a referir a um jogador de futebol.
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 28 أفريل 2008 20:00





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 أفريل 2008 19:42

Ingrid Farmacia
عدد الرسائل: 2
Esta errado pois nao se diz goleador e sim goleiro.

28 أفريل 2008 19:50

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Cara Ingrid.
Goleador é aquele que marca gols (scorer: the one who scores), e goleiro, o que os impede.

CC: Ingrid Farmacia

28 أفريل 2008 19:58

Ingrid Farmacia
عدد الرسائل: 2
realmente nao entendo nada disso!

28 أفريل 2008 20:26

pirulito
عدد الرسائل: 1180
Mmmm... Alecsandro is a goal scorer (a player who scores points, i.e. goals) or a person keeping score?